Coisas que surgem da fraqueza… | Interpretando Frases em Japonês

Na série de aulas Interpretando Frases, respondemos dúvidas de japonês em frases enviadas por inscritos do nosso Canal no YouTube!

A frase dessa aula foi enviada pelo inscrito Daniel:

Veja a sentença, com as partículas já em destaque:

よわからしょうずるすべてものだ。

Explicando a Sentença

Nosso inscrito nos conta que a aplicação do Verbo しょうずる não ficou muito claro para ele.

Vamos estudar essa sentença separando cada uma de suas partes.


Primeira Parte

よわからしょうずる

Vocabulário

よわ → Fraqueza
しょうずる → Nascer/Surgir

Adjetivos em Substantivos

A palavra よわい, significa “Fraco” e, nesta sentença, existe a palavra よわさ, que significa “Fraqueza”.

É possível transformar Adjetivos do Tipo I em Substantivos através de uma pequena alteração da sua forma:

  1. Remove-se o I do adjetivo
  2. Adiciona-se o SA

Veja nesses exemplos, em que é construímos os substantivos correspondentes aos adjetivos abaixo:

たかい → たか
Alto → Altura

つよい → つよ
Forte → Força

Para Adjetivos do Tipo NA, é possível fazer a mesma alteração, adicionando a sílaba SA ao final do adjetivo:

便べん → 便べん
Prático → Praticidade

あざやか → あざやか
Brilhante → Brilho

Veja algumas sentenças de exemplo com essa construção:

  • このビルのたかさはどのくらいですか。
  • Qual é, aproximadamente, a altura deste prédio?
  • ほん便べんさはきです。
  • Gosto da praticidade do Japão.

Sabendo disso, entendemos que a palavra da sentença, よわさ, significa “Fraqueza”.

O Verbo しょうずる

No comentário, nosso inscrito nos conta que não entendeu como o Verbo しょうずる funciona nessa frase.

O Verbo しょうずる significa “Surgir”, “Emergir”, “Nascer” (em um sentido abstrato) é uma palavra rebuscada da língua japonesa, mais presente na língua japonesa clássica, ainda bastante encontrada em provérbios e quando um autor deseja caraterizar seu texto com essa linguagem mais rebuscada.

Hoje em dia, é mais comum o uso da palavra しょうじる para representar a mesma ideia.

Para entender o sentido que essa palavra carrega, observe essas frases de exemplo:

  • こうつうちゅうからしょうずるものだ。
  • O acidente de trânsito é algo que nasce da falta de atenção.
  • せいこうりょくからしょうずるとおもわれる。
  • Pensa-se que o sucesso nasce do esforço.

Com isso, podemos entender a primeira parte da sentença como:

よわからしょうずる
Surge a partir da fraqueza


Segunda Parte

Na segunda parte da sentença, temos:

すべてものだ。

Vocabulário

すべて → Todos
もの → Coisas
 → É

São todas as coisas…

すべて, que significa “Tudo”, “Todos”, utiliza da Partícula の para ligar-se a outro substantivo e assim caracterizá-lo:

すべてもの
Todas as coisas

Já o だ, no fim da frase, é utilizado para dar ênfase em uma afirmação, com isso, podemos entender a segunda parte da sentença como:

すべてのもの
São todas as coisas


Criando uma Tradução

Compreendidas as partes separadas da sentença, podemos criar uma versão traduzida em português.

Lembre-se, existem praticamente infinitas formas diferentes de se criar traduções, pois traduções abrem portas para adaptações necessárias para que a frase fique bem construída na língua para a qual se está traduzindo.

A sentença de hoje, podemos traduzir como:

  • よわさからしょうずるすべてのものだ。
  • Todas as coisas que surgem da fraqueza.

Envie sua Frase!

Envie também a sua dúvida em uma sentença aqui no blog, ou nos comentários da aula no YouTube. Mas pedimos que siga esses critérios:

  • Não crie as frases, retire de conteúdo nativo, ou material didático;
  • Procure falar um pouco sobre o contexto (jornal, livro, etc.) para que nossa explicação fique a mais clara possível;
  • Diga-nos em que parte da frase, especificamente, está a sua dúvida.

Alguma dúvida sobre o conteúdo desta aula? Deixe nos comentários!

Bons estudos!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *