Estrutura ことにする | Expressando Decisões em Japonês

Atenção! Já estamos recebendo pré-matrículas para a turma de 2019 do Programa Japonês Online, nosso treinamento completo para você atingir um nível avançado de japonês. As matrículas acontecem dia 14 de janeiro, clique aqui para saber mais.

Imagine que você pergunte para um amigo o que ele pretende fazer nas férias do ano que vem, e ele diga:

“Eu decidi ficar direto em casa.”

Para expressar esse tipo de frase em Japonês, em que é dita uma decisão tomada pelo falante em fazer ou não uma ação, existe a Estrutura ことにする, e é sobre ela que estudaremos hoje.

Nota sobre Estruturas

Consideramos Estruturas no Japonês combinações de palavras que, juntas, como um único bloco, expressam um tipo de sentido em uma frase.

Ou seja, muitas vezes, se analisarmos as palavras de uma Estrutura separadamente, podemos não entender o seu significado, porque o que importa é o sentido de todas juntas como um bloco.

A Estrutura da aula de hoje, por exemplo, é composta pela palavra こと, que significa “Coisa” ou “Fato”, a Partícula に, e o Verbo する, que significa “Fazer”.

Se procurássemos o significado dessas palavras no dicionário, não entenderíamos que elas atuam juntas para expressar uma decisão do falante, por isso que tratamos Estruturas como um único bloco com uma função na frase.

Construção

Para utilizarmos a Estrutura ことにする, devemos posicioná-la logo após o verbo principal sobre o qual estamos falando.

Por exemplo:

しする
Mudar-se

O Verbo 引っ越しする é utilizado para expressar mudança no sentido de endereço, mudança de casa.

Se quiséssemos expressar que alguém decidiu se mudar“, poderíamos dizer:

しすることにした
Decidiu se mudar.

Lembrando que する tornou-se した devido à flexão do Verbo する para o Passado, expressando que o falante já fez a ação de tomar essa decisão.

Veja mais exemplos:

べることにした
Decidi comer.

でんすることにしました
Decidi ligar.

かないことにした
Decidi não ir.

Como você pode ver nesse último exemplo, também podemos utilizar Verbos na Negativa com a Estrutura ことにする, expressando assim que o falante “decidiu não fazer aquela ação.


Lembra do exemplo do amigo que decidiu ficar em casa nas férias?

Aquela frase poderia ser expressa em Japonês da seguinte forma:

  • やすみはずっといえにいることにした。
  • yasumi wa zutto ie ni iru koto ni shita
  • Nas férias, decidi ficar direto em casa.

Temos o trecho いえにいる, que significa “Estar em casa”, ou “Ficar em casa”, seguido de ことにした, ou seja, o falante tomou a decisão de ficar em casa.

Sentenças de Exemplo

Com esses conceitos em mente e com o auxílio da vídeo-aula, analise calmamente as sentenças abaixo que utilizam a Estrutura ことにする.

  • はやきることにした。
  • hayaku okiru koto ni shita.
  • Decidi acordar cedo.
  • がくべんきょうしないことにしました。
  • igaku wo benkyou shinai koto ni shimashita.
  • Resolvi que não vou estudar medicina.
  • このごとつづけることにした。
  • kono shigoto wo tsudzukeru koto ni shita.
  • Resolvi que vou continuar este trabalho.
  • はははタバコをめることにしました。
  • haha wa tabako wo yameru koto ni shimashita.
  • Minha mãe decidiu parar de fumar.
  • らいねんはるけっこんすることにしました。
  • rainen no haru ni kekkon suru koto ni shimashita.
  • Decidimos nos casar na primavera do ano que vem.
  • ごうかくするようにもっとべんきょうすることにした。
  • goukaku suru you ni motto benkyou suru koto ni shita.
  • Para ser aprovado, decidi estudar mais.
  • にくをあまりべないことにしている。
  • niku wo amari tabenai koto ni shite iru.
  • Decidi não comer muita carne.

Alguma dúvida sobre o conteúdo desta aula? Deixe nos comentários!

Bons estudos! =)

Últimos comentários
  1. Daniel 10 de dezembro de 2018
    • Vinicius Rodrigues 14 de dezembro de 2018

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *